Escritor japonés Haruki Murakami recibe Premio Princesa de Asturias de las Letras 2023

Este premio, al que optaban 37 candidaturas de 17 nacionalidades, es el quinto de los ocho galardones internacionales que convoca anualmente la Fundación, y que este año alcanzan su XLIII edición.

El escritor japonés Haruki Murakami ha sido galardonado con el Premio Princesa de Asturias de las Letras 2023. El jurado ha leído el fallo este miércoles a las 12.00 horas en el Hotel Eurostars de la Reconquista de Oviedo.

Esta candidatura ha sido propuesta por María Sheila Cremaschi, directora para España del Hay Festival of Literature and Arts, entidad galardonada con el Premio Princesa de Asturias de Comunicación y Humanidades 2020.

Este premio, al que optaban 37 candidaturas de 17 nacionalidades, es el quinto de los ocho galardones internacionales que convoca anualmente la Fundación, y que este año alcanzan su XLIII edición.

Escritor y traductor, Haruki Murakami nació en Kioto (Japón) el 12 de enero de 1949. Licenciado en Literatura por la Universidad Waseda y amante de la novela negra, durante los inicios de su carrera literaria regentó un club de jazz, siendo la música un elemento decisivo que recorre toda su obra, en la que confluyen el mundo cotidiano del Japón moderno y las referencias a la cultura pop.

Convertido en autor de culto y traducido a más de cuarenta idiomas, Murakami es, según los especialistas, un escritor inquietante, con una prosa en la que se aprecian influencias de autores como Dostoievski, Dickens, Capote o Vargas Llosa (Premio Príncipe de Asturias de las Letras 1986).

Su primera novela, ‘Kaze no uta wo kike’ (1979) (Escucha la canción del viento, 2015), galardonada con el Gunzou Literature Prize para escritores noveles, dio origen a la conocida como ‘Trilogía de la rata’, que seguiría con ‘1973-nen no pinboru’ (1980) (Pinball 1973, 2015) y ‘Hitsuji wo meguru boken’ (1982) (La caza del carnero salvaje, 1992), y por la que Murakami fue galardonado con el Premio Noma para nuevos escritores.

Es también autor de ‘Sekai no owari to hadoboirudo wandarando’ (1985) (El fin del mundo y un despiadado país de las maravillas, 2009), ‘Dansu dansu dansu’ (1988) (Baila, baila, baila, 2012), ‘Kokkyo no minami, taiyo no nishi’ (1992) (Al sur de la frontera, al oeste del sol, 2003) y las colecciones de relatos ‘Zo no shometsu’ (1993) (El elefante desaparece, 2016), ‘Kami no kodomo-tachi ha mina odoru’ (2000) (Después del terremoto, 2013), ‘Mekurayanagi to nemuru onna’ (2006) (Sauce ciego, mujer dormida, 2008), ‘Onna no inai otokotachi’ (2014) (Hombres sin mujeres, 2015) e ‘Ichininsho tansu’ (2020) (Primera persona del singular, 2021).

En 1987 alcanzó el éxito editorial con ‘Noruwei no mori’, título tomado de la canción de los Beatles ‘Norwegian Wood’, con el que vendió en su país diez millones de ejemplares y que fue traducido a 36 idiomas. En España fue publicado en 2005 como ‘Tokio Blues’.

En 1991 se trasladó a Estados Unidos, donde ejerció como profesor en las universidades de Princeton y Taft. Escribió ‘Nejimaki-dori kuronikuru’ (1995) (Crónica del pájaro que da cuerda al mundo, 2001). Ese mismo año, tras el terremoto de Kobe y el ataque con gas sarín perpetrado en el metro de Tokio, regresó a Japón para entrevistar a las víctimas y a los miembros de la secta religiosa Aum Shinrikyo, responsable del atentado.

Fruto de esas conversaciones es la obra de no ficción ‘Andaguraundo’ (1998) (Underground, 2014), galardonada con el ‘Kuwabara Takeo Academic Award’ (Japón). Desde entonces, ha publicado ‘Suputoniku no koibito’ (1999) (Sputnik, mi amor, 2002), ‘Umibe no Kafuka’ (2002) (Kafka en la orilla, 2006) y ‘Afuta Daku’ (2004) (After Dark, 2008). Con la recopilación de relatos ‘Sauce ciego, mujer dormida’ obtuvo el Premio Internacional de Relatos Cortos Frank O’Connor (Irlanda).

Entre sus últimas novelas se encuentran ‘Ichi-kyu-hachi-yon’ (2009) (1Q84, 2011), ‘Shikisai wo motanai Tazaki Tsukuru to, Kare no Junrei no Toshi’ (Los años de peregrinación del chico sin color, 2013) y ‘Kishidancho Goroshi’ (2017) (La muerte del comendador, 2018 y 2019). Aún no traducida al español, este año 2023 ha publicado en Japón ‘La ciudad y sus muros inciertos’.

Ha traducido a Raymond Carver, Francis Scott Fitzgerald, Truman Capote, J. D. Salinger y John Irving. Premio Yomiuri (Japón, 1996) y Premio Mundial de Fantasía (EE. UU., 2006) ha recibido también, entre otros, el Asahi Prize (Japón, 2006), el Franz Kafka (República Checa, 2006), el Premio Jerusalén (Israel, 2009), el XXIII Premio Internacional de Cataluña (España, 2011) y el Hans Christian Andersen de Literatura (Dinamarca, 2016). Ha sido distinguido con la Orden de las Artes y las Letras del Gobierno español (2009). (Europa Press)

Deja una respuesta

Su dirección de correo electrónico no será publicada.

El Periodista