John Grant lanza Billy, con traducción al español pensando en América Latina

El cantante estadounidense John Grant acaba del lanzar una versión subtitulada en español de su tema "Billy", con la intención de acercar su lírica a América Latina.

Grant, radicado desde hace siete años en Islandia, lanzó esta versión traducida hace unos días como previa a editar su próximo disco, «Boy from Michigan», cuya salida está prevista para el 25 de junio.

Amante de los idiomas, este músico oriundo de Denver y fundador del grupo The Czars, suele mechar en su inglés letras en alemán, español, ruso e islandés.

De hecho, en varias entrevistas y en su visita a Buenos Aires de 2016, el vocalista y compositor habló en un español bastante fluido.

En «Billy», Grant denuncia la «cultura prevalente del híper-machismo que nos prepara a todos para el fracaso».

«Somos tan diferentes pero creo que estarás de acuerdo, que no pudimos soportar el peso de la expectativa que nos puso de rodillas, y nos llevó a la autodestrucción, como los miembros de una secta de masculinidad», dice en otra parte de una canción, que bien podría haber sido una balada clásica de los 80.(Télam)

Deja una respuesta

Su dirección de correo electrónico no será publicada.

El Periodista